En direct d'Image Aiguë... Créations théâtrales professionnelles dans lesquelles jouent des comédiens adultes, enfants, adolescents de différentes nationalités habitant la France et l'étranger, autochtones ou immigrés qui parlent sur scène leur langue d'origine dans un désir de tolérance et de paix.


Live from Image Aiguë... Professional theatrical creations in which play adults, children, teenagers actors with different nationalities, living in France or abroad, native or immigrant, that speak their own language on stage in a desire of tolerance and peace...
Au hasard sur www.flickr.com

Palerme, mercredi 15 décembre 2010 (FR)

Pascal “le Tadorne” nous a rejoint et le soir nous retrouvons Eric et Morgane au Laboratorio Zeta : un centre social auto-géré créé en 2001 qui squatte l’un des milliers de bâtiments d’un office HLM local (à chaque semaine son scandale dans sa gestion dit-on). Récemment, une tentative d’expulsion a provoqué l’opposition de la population locale.

Cette ancienne école ressemble à une grotte de Lascaux. Dans ce lieu habitent une vingtaine d’immigrés arrivés par la mer, qui, préparant leur intégration administrative, apprennent l’italien et pour beaucoup travaillent. Plusieurs activités culturelles et sociales rythment la semaine. On s’associe ici aux luttes sociales actuelles, comme celle des étudiants qui ont manifesté hier contre le vote de confiance au Capo Berlusconi.

Peut-être ici un moment de théâtre avec les hommes qui vivent ici lors de notre prochaine venue.

- Nicolas

Palermo, Wednesday, December 15, 2010 (EN)

Pascal « the Tadorne » joined us and tonight we find Eric and Morgane at the Laboratorio Zeta: a self-managed social center created in 2001 that squats one of the thousands of buildings of a local public housing agency (each week has its scandal in its management, we heard). Recently, an attempt of eviction provoked the opposition from local residents.

This old school looks like the cave of Lascaux. In this place live around twenty immigrants arrived by sea, who, preparing their administrative integration, learn italian. Many of them work. Several cultural and social activities punctuate the week. They associate here with current social struggles, such as students, who demonstrated yesterday against the vote of confidence to Capo Berlusconi.

Perhaps here one moment of drama with people who live here during our next visit.

- Nicolas